Spanish for the emergency department: Difference between revisions

No edit summary
Line 1: Line 1:
==General===
==General==
*How can I help you? - '''¿Cómo puedo ayudarlo(la)?'''
*How can I help you? - '''¿Cómo puedo ayudarlo(la)?'''
*What happened? - '''¿Qué pasó?'''
*What happened? - '''¿Qué pasó?'''
Line 5: Line 5:
*Do you have pain here? - ''''¿Tiene dolor aquí?'''
*Do you have pain here? - ''''¿Tiene dolor aquí?'''
*How severe are your pain? - '''¿Qué tan severos son su dolor?'''
*How severe are your pain? - '''¿Qué tan severos son su dolor?'''
*Mild? - '''¿Suave?'''
*Mild? - '''¿Suave?'''
*Moderate? - '''¿Moderada?'''
*Moderate? - '''¿Moderada?'''
*Severe? - ''''¿Severa?'''
*Severe? - ''''¿Severa?'''
*Which treatment have you been taking for your problem? - '''¿Cuál tratamiento ha estado tomando para su molestia?'''
*Which treatment have you been taking for your problem? - '''¿Cuál tratamiento ha estado tomando para su molestia?'''
*Since when? - '''¿Desde cuándo?'''
*Since when? - '''¿Desde cuándo?'''

Revision as of 13:59, 1 March 2016

General

  • How can I help you? - ¿Cómo puedo ayudarlo(la)?
  • What happened? - ¿Qué pasó?
  • What is bothering you? - ¿Cuáles molestias tiene?
  • Do you have pain here? - '¿Tiene dolor aquí?
  • How severe are your pain? - ¿Qué tan severos son su dolor?
  • Mild? - ¿Suave?
  • Moderate? - ¿Moderada?
  • Severe? - '¿Severa?
  • Which treatment have you been taking for your problem? - ¿Cuál tratamiento ha estado tomando para su molestia?
  • Since when? - ¿Desde cuándo?
  • Have your symptoms occured before today? - ¿Ha tenido estos síntomas antes de hoy?
  • What makes it better for you? - ¿Qué lo hace sentir mejor?
*What makes it worse for you? - ¿Qué lo hace sentir peor?
  • What other symptoms do you have? - Qué otros síntomas tiene?

Review of Systems

  • Are you dizzy? - ¿Está Ud. mareado(a)?
  • Do you feel nausous? - ¿Tiene náusea?
  • Have you vomited? - ¿Ha vomitado? or ¿Ha tenido vómito?
  • Do you have abdominal pain? - ¿Tiene dolor de abdomen?
  • Do you have any abnormal vaginal discharge? - ¿Tiene secreción vaginal anormal?
  • Do you have diarrhea or constipation? - ¿Tiene diarrea o estreñimiento?
  • Do you have a cough? - ¿Tiene tos?

Social History

  • Do you smoke? - ¿Fuma?
  • Do you drink (alcohol)? - ¿Toma (alcohol)?
  • Do you use illicit drugs? - ¿Usa drogas ilícitas?

Responses

  • EKG
  • Chest x-ray
  • Labs
  • IV
  • CT scan of _. -
  • I need to talk to the supervising doctor and then I'll return to discuss the plan with you.


Anatomy

  • finger - dedo
  • wrist - la muñeca
  • shoulder - el hombro
  • joint - la coyuntura'
  • leg - la pierna

Useful adjectives

Constitutional

  • Fever - Fiebre
  • Chills - Escalofrios
  • Night sweats - Sudor nocturno
  • Fatigue - Fatiga
  • Weight loss - Pérdida de peso
  • Weakness - Debilidad
  • Exhausted - Exhausto(a)
  • Tired - Cansado
  • Change in appetite - Cambio en el apetito

HEENT

  • ear - el oído'

Cardiovascular

  • Chest Pain - Dolor en el pecho
  • Shortness of breath - Falta de are
  • Sweat - Sudor
  • Cough - Tos
  • Jaw pain - Dolor en la mandible
  • Arm pain - Dolor en el bravo
  • History of MI - Historial de ataque al corazón
  • History of arrhythmia - Historial de arritmia cardiac
  • Pacemaker - Marcapasos
  • Panic (anxiety) attack - Ataque de pánico (ansiedad)

Neuro

HA
Headache Dolor de cabeza
Sudden onset? ¿Comenzó de repente?
Dizziness Mareos
Syncope Desmayo
Blurred vision Visión borrosa
Double Vision Visión doble
History of stroke Historial de embolia
Numbness Adormecido
Tingling Hormigueo

GI


Abdominal pain Dolor en el estomago
Nausea Náusea
Vomiting Vómito
Diarrhea Diarrea
Feces Excremento
Changes in bowel movement Cambios en los patrones de defecación
Change in stool shape Cambios en la forma del excremento
Blood in stool Sangre en el excremento
Melena Escrementos oscuros
Pain with food Dolor con la comdia
Pain with bowel movement Dolor al defecar

GU


Dysuria Dolor al orinar
Hematuria Sangre en la orina
Changes in unination Cambio urinario
Urge incontinance Urgencia de orinar
Stress incontinance Incontinencia urinaria de esfuerzo
Polyuria Orina frequente
Polydipsia Sed constante

ENT


URI Resfriado/Gripe
Sore Throat Dolor de garganta
Runny Nose Secreción nasal
Congestion Congestión
Sinusitis Sinusitis
Watery eyes Ojos llorosos
Cough Tos
Productive Flema
Shortness of breath Falta de aire
Pain on inspiration Dolor al inspirar profundo
History of pneumonia, asthma, COPD Historial de neumonia, asthma, enfermedad
emphasema? pulmonar obstructiva croníca (EPOC),
enfisema pulmonar
Wheezes Silbido al respirar
Blood clots Coágulo sanguineo
Pulmonary embolism Tromboembolismo pulmonar (TEP)
Tuberculosis Tuberculosis
Last PPD Ultima prueba de PPD

CA


Growths Tumor
Lumps Masas
Bumps Protuberancias
Bruise Moretón
Swollen glands Hinchazon de los ganglios linfátigos

OB/GYN

  • LMP -Ultima regla
    Gs & Ps Embarazos & partos (abortos)
    Change in menses Cambios menstruales
    Spotting Sangrado vaginal entre periodos menstruales
    Vaginal discharge Flujo vaginal
    Pelvic pain (with sex) Dolor pélvico (con relaciónes sexuales)
    Last Pap Ultima prueba de papanicolaou
    Last Mamo Ultima mamografía

Peds


Ear pull Se jala la oreja
Rash Ronchas, Sarpullido
Seizure Ataques, Convulsiones
Change in POs Cambio de apetito
Number of diapers Numero de pañales
Sick contacts Contacto con personas enfermas
Day care Guardería
Pets Mascotas
Birth complications Complicaciones en el parto
Vaccinations Vacunaciones